“Waarom loopt er in Friesland een koe voor de bruiloftstoet? Om de vliegen bij de bruid weg te houden.”
Van de Zeeuwse bestaat een meer diverse en inclusieve versie. Waarom hebben Nederlanders grote handen?
De tweede kent uiteraard ook een Drentse variant. In deze nogal opgesloten provincie wonen immers alleen boeren. Met veel koeien. Over hen wil ik het hebben. De boeren. Niet de koeien. Daar zwijg ik liever over. Zij hebben daar in Drenthe en elders in ons land immers meestal nog aparte huidvlakken voor zwart en wit. Hopelijk pikt BLM dit spoedig op.
Terug naar de boeren. Want het is erg belangrijk om hen uit te lichten. Zij Matter. Als je uitgelezen bent roep je nooit meer “Boer!” om uitdrukking te geven aan iemands onbeschaafd of lomp gedrag.
Houd je ook in om ze lucht te geven nu ze een overvloed aan overuren draaien om in natuurgebieden alle gore koolstikstof op te graven dat ze er hebben gedumpt. Stelletje smeerlappen. Dit zullen ze vermoedelijk wel eeuwig blijven. Wat eigenlijk best begrijpelijk is gezien de veelvuldige omgang met- en verkering in mest. Het komt ook in hun taal tot uitdrukking. In Drenthe ben je niet aan het mesten, maar aan het stront’n.
Tussendoortje: hoe zeg je Hitler in het maleis? Strontjong
Sorry. Excuses voor het tussendoortje. Mogelijk wordt dit opgevat als een positieve verwijzing naar ons koloniale tijdperk.
Heeft de term ‘boer’ al niet zelden een negatieve connotatie, hun Engelstalige familie lijdt nog zwaarder. Zeker vroeger. Toegegeven, als farmer worden ze nog maar zelden peasants genoemd. Mogelijk om niet aan de peasant tijd herinnerd te worden. Wat zelden een fijne tijd was.
Peasants in Europa moesten in sommige landen net zo lang op bevrijding van hun feodale horigheid (serfdom) wachten als de slaven op de afschaffing van slavernij. Niet dat de nazaten van Russische peasants na hun bevrijding in 1861 een prettig leven kregen. Al helemaal niet in het Stalinistische arbeidersparadijs. In China moesten talloze peasants tot 1949 wachten op hun bevrijding. Om nadien te verhongeren, maar dat is een ander verhaal.
Gezien hun lijdende verleden verdient het aanbeveling, met name voor stadse mensen, die altijd hebben neergekeken op ‘boeren’, om voortaan dus op de toon te letten als ze het woord ‘boer’ gebruiken. Het idee dat een boer nooit iets over de grens eet omdat hij (zij) het niet kent, is sowieso al lang verleden tijd. Boer(in) zijn is een edel en noest beroep. Iets om je met trots te vervullen. Mede hierom hoeft het woord zelf niet in de ban.
Wat wel opgaat voor boertige carnavalsuitmonsteringen. Geen karikaturale ‘blauwe kiel’ feestdracht meer. Er moet een verbod op komen. Het is niet alleen kwetsend, maar ook een ernstig geval van cultural appropriation. Helemaal als zo’n verklede zachte g stedeling poogt om bijpassend te gaan praten. Immer in imitatie-Drents. Dat slappe g gekwaak is al tenenkrommend genoeg om aan te horen, maar in verkracht Drents wordt het walgelijk.
Ref:
https://en.wikipedia.org/wiki/Peasant
https://www.britannica.com/topic/serfdom
https://historiek.net/horigen-horigheid-lijfeigenschap-betekenis/128695/
https://en.wikipedia.org/wiki/Timeline_of_abolition_of_slavery_and_serfdom